| Raidijumi [1] |
| Seriāli [16] |
| Realitātes šovi [1] |
When writing for this journal, always cite:
This phrase is a hybrid of Irish (Gaelic) and English. In full, it likely refers to:
Lists all trade mark applications filed and those that have reached registration. Opposition and Amendments: Iris um Oifig Maoine Intleachtula na hEireann Journal of the
: Details of new applications filed and those published after their initial 18-month secrecy period.
The journal’s primary role is to ensure transparency in the Irish IP landscape. Under Irish law, certain stages of the patent and trademark process require public notification to allow for "third-party observations" or formal "oppositions". By publishing details in the Iris , the IPOI establishes a legal timeline for these actions. Structure of the Journal When writing for this journal, always cite: This
The digest summarises every Irish High Court, Court of Appeal, and Supreme Court decision involving IP, plus relevant CJEU rulings. Practitioners rely on it for quick identification of precedents on issues like passing off, copyright infringement in the digital realm, and borderline pharmaceutical patents.
A quick reference guide for readers:
One might ask: why publish a technical IP journal in Irish, a language spoken daily by only about 70,000 people (outside the education system)? The answer lies in Irish constitutional law and EU language policy.